misplaced nodifier

download
A WhatsApp conversation.

U: “What is the English translation of போர்க்கால அடிப்படை?”

S: “War footing”

U: “Thanks, S. Is this a noun?”

S: “Welcome”

U: “Adjective?”

S: “Yes”

On a war footing

“Adverb”

Action taken on a war footing

U: “Great”

M: “Sorry to differ, S. War footing is a noun. The fact that an article is used with the word in your example is an indication”

S: “Yes, as in a war footing

“But in toto. On a war footing?

M: “Yes, that’s an adverbial phrase.”

S: “It’s an adverbial. That’s what I meant.”

M: “As U. asked for the noun, I thought I’ll clarify that point.”

S: “I had acknowledged it was a noun too.”

M: “Oh, I saw your yes after the question ‘Adjective?'”

S: “That crept in. I answered for the noun.”

U: “Yes, it’s coz of the yes.”

M: “Oh, yeah, the curious case of a misplaced nodifier.”

Advertisements

One thought on “misplaced nodifier

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s